Pubblicato il in False Friends e vocaboli
di

Autumn, Fall, Harvest, molti modi per dire autunno

L'autunno in inglese ha due nomi, anzi tre!

Autumn, dal latino

Il termine inglese che ricorda più da vicino autunno è autumn / 'ɔ:təm /, parola di derivazione dal latino, con una pronuncia non facilissima con quelle vocali dal suono quasi trattenuto.

Fall, la caduta delle foglie

Ma in autunno cadono le foglie e allor si indicava l'autunno anche come il periodo della caduta delle foglie, ridotto a fall of the leaves, poi abbreviato ad una sola parola Fall / fɔːl /.
Inizialmente l'uso era proprio nella letteratura inglese britannica, poi è diventata d'uso comune nell'inglese americano mentre l'nglese britannico è tornato su autumn.

Harvest, il tempo del raccolto

La terza definizione, presto in disuso, indicava l'autunno come "il tempo del raccolto", il momento dell'anno in cui si raccolgono i frutti della terra, in inglese Harvest / 'hɑ:vɪst /.

Oggi autumn è l'uso corrente in Inghilterra mentre fall è l'uso corrente in inglese americano.


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications


Altri articoli dalla sezione False Friends e vocaboli

Pretend, ma non pretendi, fai solo finta
Pubblicato il in False Friends e vocaboli
di Tracy Liu
Pretend, ma non pretendi, fai solo finta

False friend dispettoso perché vuol dire quello che sembra ma raramente. To pretend significa fare finta, eppure, talvolta, anche pretendere >>

Convenient, ma non è economico
Pubblicato il in False Friends e vocaboli
di
Convenient, ma non è economico

Un altro false friend in inglese, convenient, che non significa conveniente ma comodo >>

Daylight Saving Time: l'ora legale
Pubblicato il in False Friends e vocaboli
di Alberto Poli
Daylight Saving Time: l'ora legale

L'ora legale è una strategia volta ad ottenere ore di luce utili durante la giornata e risparmiare energia. In inglese si dice Daylight Saving Time. >>

Definitely ma non è affatto definitivo!
Pubblicato il in False Friends e vocaboli
di Tracy Liu
Definitely ma non è affatto definitivo!

Un false friend, definitely che significa certamente e non definitivamente. Potremmo quindi dire che definitely è certamente un false friend >>