Silver Lining, il lato positivo delle cose
Silver Lining, il lato positivo delle cose
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di

Silver Lining, il lato positivo delle cose

Quando le nuvole si addensano e sembra che il cielo si stia oscurando, si possono intravedere le così dette silver lining, il bagliore di controluce che produce la luce del sole, perché il sole non si vede ma c'è dietro le nuvole. Metafora per dire che dietro le situazioni più buie, rimane la speranza di tempi migliori.

Every cloud has a silver lining

In inglese, esiste appunto l'espressione "silver lining" e l'idioma "every cloud has a silver lining" , a indicare la lineatura argentea creata dalla luce dietro la nuvola, come nella immagine che segue.

La lineatura argentea creata dalla luce del sole dietro le nuvole, metafora che c'è luce anche nei giorni bui
La lineatura argentea creata dalla luce del sole dietro le nuvole, metafora che c'è luce anche nei giorni bui

L'origine dell'espressione metaforica "silver lining"

L'origine di questa espressione risale al 1840, quando il poeta inglese John Milton la utilizzò nella sua opera "Comus" per descrivere una luce soffusa di luna. Nel tempo, il significato si è evoluto per rappresentare l'idea che anche nelle situazioni più cupe e sfavorevoli, c'è sempre una luce di speranza o un aspetto positivo da cogliere.

I see ye visibly, and now believe
That he, the Supreme Good, to whom all things ill
Are but as slavish officers of vengeance,
Would send a glistering guardian, if need were
To keep my life and honor unassailed.
Was I deceived, or did a sable cloud
Turn forth her silver lining on the night?
I did not err; there does a sable cloud
Turn forth her silver lining on the night,
And casts a gleam over this tufted grove.

Cosa ci insegna l'espressione silver lining

Il concetto di "silver lining" ci insegna a cercare il buono nelle circostanze difficili e ad adottare un atteggiamento positivo anche quando tutto sembra andare storto. È un promemoria che, anche quando le cose sembrano nere, c'è sempre una possibilità di trovare la bellezza o la speranza nel buio.

"Throughout life, you can always seek the silver lining in every situation."
(In tutte le occasioni della vita puoi cercare il lato positivo.)

Quindi, nella prossima situazione difficile che incontri, ricorda di cercare il "silver lining" e di concentrarti sul lato positivo.


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications



Altri articoli dalla sezione Espressioni idiomatiche e modi di dire

Easy does it! Adagio, fai con calma
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Easy does it! Adagio, fai con calma

Prestare attenzione e fare le cose senza fretta è sempre un buon consiglio, ieri come oggi. Ed in inglese si può dire così. >>

Have a good one, buona giornata!
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Have a good one, buona giornata!

"Have a good one" è una forma abbreviata di un saluto più lungo e formale come "Have a good day" o "Have a good time". Significa buona giornata. >>

Due sbagli non fanno una cosa giusta...
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Due sbagli non fanno una cosa giusta...

Già, quanti problemi al mondo si risolverebbero se evitassimo di rispondere a un torno con un torto! Two wrongs don't make it right >>

Big time, sostantivo, aggettivo e avverbio
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Big time, sostantivo, aggettivo e avverbio

Si usa come sostantivo, avverbio e aggettivo. Big time è una espressione molto enfatica, tipica del parlato americano. >>